
Faire une samba sans tristesse, c’est aimer une femme qui ne serait que belle.” Ce sont les propres paroles de Vinicius de Moraes, poète et diplomate auteur de cette chanson, et comme il le dit lui-même, le blanc le plus noir du Brésil
Et moi qui suis peut-être le Français le plus brésilien de France, j’aimerais vous parler de mon amour de la samba, comme un amoureux qui n’osant pas parler à celle qu’il aime, en parlerait à tous ceux qu’il rencontre
[Reste de la chanson]
J’en connais que la chanson incommode
D’autres pour qui ce n’est rien qu’une mode
D’autres qui en profitent sans l’aimer
Moi je l’aime et j’ai parcouru le monde
En cherchant ses racines vagabondes
Aujourd’hui pour trouver les plus profondes
C’est la samba, chanson qu’il faut chanter
[Pierre parle]
João Gilberto, Carlos Lyra, Dorival Caymmi, Antonio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes, Baden Powell qui a fait la musique de cette chanson et de tant d’autres, vous avez mon salut
Ce soir je voudrais boire jusqu’à l’ivresse pour mieux délirer sur tous ceux que grâce à vous j’ai découvert et qui ont fait de la samba ce qu’elle est, saravah
Pixinginha, Noel Rosa, Dolores Duran, Cyro Monteiro et tant d’autres
Et tout ceux qui viennent, Edu Lobo, et mes amis qu isont avec moi ce soir, Baden bien sûr, Ico, Oswaldo, Luigi, Oscar, Nicolino, Milton. Saravah
Tous ceux-là qui font qu’il est un mot que plus jamais je ne pourrai prononcer sans frissonner, un mot qui secoue tout un peuple en le faisant chanter, les mains levées au ciel
[Chanson]
On m’a dit qu’elle venait de Bahia
Qu’elle doit son rythme et sa poésie à
Des siècles de danse et de douleurs
Mais quel que soit le sentiment qu’elle exprime
Elle est blanche de formes et de rimes
Blanche de formes et de rimes
Mais elle est nègre, bien nègre dans son cœur
Mais quel que soit le sentiment qu’elle exprime
Elle est blanche de formes et de rimes
Blanche de formes et de rimes
Mais elle est nègre, bien nègre dans son cœur
Mais quel que soit le sentiment qu’elle exprime
Elle est blanche de formes et de rimes
Blanche de formes et de rimes
Mais elles est nègre, bien nègre dans son cœur
Elle est nègre bien nègre dans son cœur
Elle est nègre bien nègre dans son cœur
Elle est nègre bien nègre dans son cœur
Samba Saravah
“To make a samba without sadness is like loving a woman who is only beautiful.” These are the very words of Vinicius de Moraes, poet and diplomat, the author of this song. And as he himself said, he was the blackest white man in Brazil.
And I, who may be the most Brazilian Frenchman in France, would like to talk to you about my love for samba—like a lover who, not daring to speak to the one he loves, speaks of her to everyone he meets.
[Rest of the song]
I know some who find the song bothersome,
Others for whom it is nothing but a trend,
Others who profit from it without loving it.
But I love it, and I have traveled the world
Seeking its wandering roots.
Today, to find its deepest ones,
It is the samba, the song that must be sung.
[Pierre speaks]
João Gilberto, Carlos Lyra, Dorival Caymmi, Antonio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes, Baden Powell—who composed the music for this song and so many others—I salute you.
Tonight, I would like to drink to the point of intoxication, to better lose myself in thoughts of all those whom I have discovered thanks to you, those who have made samba what it is. Saravah.
Pixinguinha, Noel Rosa, Dolores Duran, Cyro Monteiro, and so many others.
And all those who are yet to come—Edu Lobo—and my friends who are with me tonight: Baden, of course, Ico, Oswaldo, Luigi, Oscar, Nicolino, Milton. Saravah.
All of them have made it so that there is one word I will never again be able to say without shivering—a word that stirs an entire people, making them sing with their hands raised to the sky.
[Song]
I was told she came from Bahia,
That she owes her rhythm and poetry
To centuries of dance and suffering.
But no matter what feeling she expresses,
She is white in form and in rhyme,
White in form and in rhyme,
But she is Black, truly Black, in her heart.
But no matter what feeling she expresses,
She is white in form and in rhyme,
White in form and in rhyme,
But she is Black, truly Black, in her heart.
But no matter what feeling she expresses,
She is white in form and in rhyme,
White in form and in rhyme,
But she is Black, truly Black, in her heart.
She is Black, truly Black, in her heart.
She is Black, truly Black, in her heart.
She is Black, truly Black, in her heart.
Leave a comment